The favoured instrument of communication since time
immemorial is the word, be it spoken, written, drawn or conveyed by signs and
gestures. While body language accounts for nearly three quarters of our
communicative ability, and we all know the famous phrase that a single picture
speaks a thousand words, we cannot live without words. Without words we could
not exercise the higher orders of the mind. But today, we have a problem: for
all the ubiquity of words with the rise of the internet, we seem to have forgotten
their purpose in communication, and neglected to understand their meanings, and
thus have come to misuse them.
Consider this – words have meaning, and we use that meaning
to communicate ideas and visions and perspectives. All of the memes, the
philosophical, psychological, sociological, theological and scientific ideas
that form the collected mass of human knowledge and thought, are communicated primarily
by words. Our words are imperfect – of this, there can be no doubt. If they
were perfect, we would only need one word. So we string together words to
convey an image of an event: the boy bit the dog. “The boy” conveys an image of
a male child; “the dog” is an animal we are all familiar with; “bit” tells us
what the boy did to the dog and when he did it. In that single sentence of five
words, I have conveyed a scenario into your mind, one weird and wonderful for
its very peculiarity. In this image, I convey a historical event.
Another example we can draw from the Bible: “In the
beginning, God created the heavens and the earth.” “In the beginning” tells us
when this event occurred, “God” denotes the actor, “created” was the action,
and “the heavens and the earth” were the result. This image conveys two
perspectives – one is broadly historical,
that God created everything; the other is broadly theological, that God transcends and exists outside of creation.
Perhaps another, in the language of mathematics. E=mc2
is perhaps the most famous physical equation, known even to small children.
What does it say? That energy (E) and mass (m) are equivalent in proportion to
the square of the speed of light (c). This conveys a scientific image, and with the recent work at the LHC, we might now
be able to go both ways – not just deriving energy from fusion and fission, but
creating matter as we desire. But I digress.
One can see then the power of language and the symbols and
words that we use to communicate, even if that language is mathematics. And you
see how the meaning of the words is so necessary to understanding their
arrangement. Only by understanding the words in the sentence might we
understand what the sentence is trying to convey. Certainly, it can be boring.
But it can also be extremely exciting. Take, for instance, a sentence that you
didn’t understand, but which experience and time have granted you insight into.
If you’re anything like me, that insight is profoundly gratifying and exciting,
and it can only come when we actually understand the words being used.
But today we have an unfortunate habit of misusing words.
Particularly, we use words that do not accurately describe what we are trying
to convey and so we use language imprecisely.
Now, this is not to be
considered some screed against the natural evolution of language. The
word quiz, for instance, referring to
a short test of an intellectual nature, started out (if legend is to be
believed) as London graffiti, which was the talk of the taverns as everyone
tried to guess what it actually meant. Possible etymologies aside, this story
is widely held to be the origin of its modern widespread use.
A fuller example of this is the word nice. Nice comes to us
ultimately from Latin, via French and Middle English, with the root ultimately
being ne scire. Scire may already be familiar to you, and is the root of the modern
English word science. Scire, in Latin, means knowledge, usually with connotations of
practical importance; what one might call today common sense. Therefore, ne scire must therefore mean no knowledge, as the negative ne implies (and if you haven’t already
noticed, look at the first two letters of negative
to get a hint for its meaning). Ne scire then becomes nescius, meaning ignorant. Allow two
thousand years of contraction and passage through half a continent, and you get
nice.
But we don’t often use nice
to mean ignorant today. We use it to mean pleasant,
generous, kind and other such positive traits. How did this come to be so?
Miss Ann Barnhardt rightly traces the origins of the modernuse in that nice was used to describesomeone who was agreeable by virtue of their ignorance. Though largely archaic
and discarded, this understanding of nice
to mean ignorant, but agreeable is
still implicitly understood. “That’s nice dear” is almost universally
recognised as an answer of the ignorant, uncaring and inattentive. This change,
however, is not as recent as Miss Barnhardt presumes, as G.K. Chesterton’s Heretics, particularly its introduction,
provides ample proof that this had largely become common currency in Mr
Chesterton’s youth in the latter part of the 19th Century.
Thus, quiz and nice can easily be considered as some of
the natural accretions and changes in language that occur over time as
languages change and develop. I could produce a thousand more examples, falling
over myself in semantics and turn a lifetime’s worth of habits of speech on
their head in a day. But this is more about linguistic abuse, and believe me,
it is happening.
Consider the word gay,
originally meaning happy and carefree. A hundred years ago, a playing child
could have been described as gay and it would have been correctly understood in
that original meaning. Today, it is synonymous with homosexual, having been seized by the homosexuals as a
self-descriptive banner for their exclusive use, and its original meaning is
almost completely lost under a torrent of sexual innuendo and insult. Not only
that, but the exclusivity was deliberately designed to normalise homosexuality,
though alas, as Cardinal Pell says, the poor fellows aren’t actually gay in the
original sense; they’re just as miserable as the rest of us.
This is not something that is peculiar to homosexuals though
– Richard Dawkins has been suggesting that atheists use the self-appellation bright to demonstrate their
enlightenment and intelligence, and has responded to criticism by suggesting
that theists and other such believers should take up the self-appellation super, to denote their belief in the
supernatural. I react to such a suggestion as follows:
It is this misuse of gay
and the potential misuse of bright and
super that worries me. It leaves me
wondering what precisely is wrong with the terms homosexual, atheist, and
theist, all of which are perfectly descriptive of the beliefs of the people
they are used to describe. I can find no problem with them off the top of my
head, and so must conclude nothing to be wrong with the words themselves.
Rather, it seems that there is an attempt afoot in the English speaking world
to present things in a manner that, technically speaking, is not descriptive.
Allow me to explain. All societies are based upon a fundamental
cosmological perspective which underpins that society’s views of humanity, the
universe, and the forces at work in both. In the West, this is largely provided
by Christianity, however consciously or unconsciously it is acknowledged. For
over fifteen hundred years, Christianity has provided the cosmological
perspective that has underpinned the entirety of the West and its success, including
the development of science, equality before the law, the value of education,
among many more, even if said philosophies do at times seem to conflict with
Christianity.
Over the past half-century however, there has been an almost
unprecedented falling-away of almost the entire society from Christian
morality, and as the morality has passed, so too have other elements whose
success was derived from the Christian perspective waned and declined,
including education in the face of equality, equality of the law in the face of
multiculturalism and relativism, and much else besides. However, in spite of
this passage, the cultural influence of Christianity is deeply rooted in the
Western psyche. The third ring of the phone is ripped straight from the Resurrection
(which is only the most famous of many other examples). When dealing with
non-Christian faiths, we very often reduce them to Christian tropes – the god
of the dead takes the role of Satan, the king of the gods is held as God, and
it all goes on.
And so too, it can be said that the morality is still there,
just beneath the surface. My previous post on coincidences and conspiracies
demonstrates an observation of this lingering sense in ourselves, as though we know there is a spiritual realm, even
when no one teaches us anything about it. Catholics term this, in the moral
sense, as the Natural Law, and it is
this that, though on the surface abandoned, still lies as a steady undercurrent
which cannot be ignored, and against which no ship can sail.
If this is indeed the case, as I believe it to be, then we
can see that the need for homosexuals, atheists and the like to justify their
behaviour must lead them either to self-honesty, in which they accept that
these things feel a forced and
unnatural, which contains in itself the seeds of change, or to self-deception,
whereby they label, justify and excuse everything they can. Can theft be
justified? Of course – just call it redistribution
of wealth and watch the support swell. Can murder be justified? Sure – a foetus
isn’t really a human you know, and neither are newborns or vegetables, and
besides, some people might want to die to escape the pain, which after all is
something we have a right to not
endure. What about sex with whomever I want? Oh sure, if you love them.
These are actual arguments that are being made today. Theft
and murder are justified by the use of other terms. As I said earlier, sodomy seeks to be normalised by the appropriation of gay, and now Dawkins wants atheists to
join the fun with bright (though thankfully, many atheists are responding with an admirable sense of intellectual honesty).
Ultimately, this comes back to a failure to understand the
very nature of our humanity. Those who claim to love someone are also, sadly, very fast to leave them for someone
else, no more in their mind than a broken toy. It’s almost perverse that the
language of rights which is derived from our inherent dignity is being used to
demean that very same dignity, and we say it is our right to look at others not
as people of inherent dignity with all the same rights as us, but rather as an
apparatus to be used and discarded at our pleasure, or a source of money for
our own enrichment. It is a disgusting
view, and one which we can only justify through lies and ignorance.
That is my issue with this – we are lying, to others, but most grievously to ourselves. My intent here
is to expose this deception of self into which we, as a society, have fallen in
our rush to abandon Christianity. We lie in our very words, in the way that we
communicate, and the lie has been so effectively inculcated that it is almost
unconscious. I do not grieve for the changes that naturally occur in language –
all things must eventually pass, and so too English shall one day pass into
another language. But I am aggrieved by our lies, and the corruption that
results in this twisting of language, and in frustration, as a broken record, I
repeat those famous lines from the cliff-top:
So do not be afraid to describe yourself as you are. Honesty
is the virtue of the honourable, and I should rather be arguing with honest and
honourable sinners than dishonest peddlers of distortions, whose tricks and
turns of language would frustrate me in their iniquity. To aid in this end, I
conceived of the word adventures, to explore the origin and etymology of the
words we use, to hunt down their meanings and how they have changed over time,
and how we might play with them today. For language ought to be a precise
instrument, to communicate succinctly and exactly what we mean. Therefore, it
is important that we know what the words we use mean, and hold such meanings in
common. No word can ever mean what any individual wishes it to mean, because,
for all the pride of those who claim such authority, they would only end up recreating,
by their own hand, the results of Tower of Babel, and with it, the same
disintegration of the bonds of community that the Biblical legend so described.
And I will not have it, for then all the nations our
ancestors built, all their legacy of freedom that they bequeathed to us, would
be lost as all came crashing down around us. If a meme cannot be communicated,
it dies, and so too with the understanding of the cosmos that we in the West
possess. And I will not have it. Not ever.
So I shall take up the first duty of the gentleman, and
restate the obvious, as many times as need be. Words have meaning, and should
be used appropriately, even if it is only to say, “Your boy bit my dog!”

I notice "gay" is also fast becoming a dirty word itself. We talk about "same-sex marriage" and "same-sex couples" now, not "gay marriage" and "gay couples". I know that many disabled people hate being called "people of differing abilities" and the like, insisting that they should be called "disabled" because "disabled" - rightly, in their mind - more appropriately denotes that they are different and not the same as everybody else.
ReplyDelete